Seth Messenger : New beginning

(Automatic translation)
New beginning
(By Seth Messenger)


It was the only qualifier Luke found to express his luck, controlling his emotion so as not to jump in every sense of joy at the idea of becoming the owner of the little paradise. A large house, in good condition, located one kilometer from the nearest neighbour and, above all, by the sea.

- "So you take it? gently inquired the real estate agent, a confident smile as carved on his face ravaged by wrinkles. "

Luke plunged his gaze into that of the attorney, smiling like a child in front of a bag of sweets:

- " And how! "


Sometimes life smiles at you. One point is all. Suddenly, like this, she gets in love with you and seems to whisper to the rest of the universe her instructions to offer you your dreams on a golden tray. For sure, Luc Myers had caught his eye, in life. First, he had heard of the announcement by chance, from the mouth of this good old owner of the Bottle to the Sea, during a lonely weekend at St Aubin on the sea. Then it turned out that he was the first to answer it. Finally, the old bicoque had proved to be quite in its prices, which was not the case for the majority of the smallest and poorly located one-piece Parisians. A vain cuckold, what.

Except Luke was single. That at the age of twenty-five, fresh from a degree of psychologist, with all the savings amassed during his long university years, thanks to a night work as a security guard, he had just realized his dream: a pleasant house, on the Normandy coast, and enough to live comfortably without working for a year. Finally, he was going to be able to tackle a project that he had been committed to for many years: writing his first novel.

It was more or less all these things that the young man was thinking about as he finally parked his rusty old Fiat in front of his new home. He cut off the contact and awkwardly escaped from his dilapidated average locomotion, standing on the sand in front of the old bicoque.

The old man who had sold it to him, a retired fisherman, had told him that it had been built almost a century earlier. For sure, we used to make more of them like that. It was a huge, three-storey building with an original slate roof that - the old fisherman had warned - he would probably have to tinker here and there. But overall, the house was in good condition. Its old oak floors cracked under the steps, as in the most kitsch of horror films. But they seemed reliable, as did the massive stone walls, covered with ivy. Yes, luc mused. This is the place I've always dreamed of. It will be my safe haven, my sanctuary. And, on this note of epic optimism, the young man entered his home.

The content of this page was last u p d a t ed on Saturday January 7, 2023.
It was then 17:06:52 (Paris time, France, planet Earth - Known Universe).
mandarin : 你的预感 | french : Mon Ange | english : My angel | mandarin : 拉兰德 | spanish : Una corazonada de ti | german : Neuigkeiten hinter der Scheibe. | english : To the wrath of the righteous | french : Une intuition de toi | french : Qui est Seth Messenger ? | mandarin : 正义的愤怒 | english : You would like to read more? | french : Mon nom est Pierre | french : Patience | english : A hunch of you | english : The Wait | german : Wer ist Seth Messenger? | german : Mein Engel | english : New beginning | german : Die Lande | spanish : Mi nombre es Peter | german : Auf die Wut des Gerechten | spanish : La Lande | french : Aux colères du juste | spanish : ¿Quién es Seth Messenger? | english : My name is Pierre | mandarin : 来自玻璃后面的消息 | spanish : Va a pasar cerca de ti. | french : Ca arrivera près de chez vous | spanish : Nuevo comienzo | german : Neuer Anfang | english : Who is Seth Messenger? | mandarin : 耐心 | english : The Moor | german : Geduld | spanish : Paciencia | english : It's going to happen near you | mandarin : 我的天使 | french : La Lande | spanish : A la ira de los justos | mandarin : 我叫彼得 | spanish : Noticias desde detrás del cristal | english : News from behind the glass | mandarin : 你想多读些吗? | german : Mein Name ist Pierre. | german : Möchten Sie mehr lesen? | french : Nouveau départ | spanish : Mi ángel | french : Vous aimeriez en lire d'avantage ? | german : Es wird in Ihrer Nähe passieren. | mandarin : 赛斯信使是谁? | french : Des nouvelles de derrière la vitre | spanish : ¿Le gustaría leer más? | german : Eine Ahnung von dir | mandarin : 它会发生在你附近。 | mandarin : 新开始 |

Découvrez, le site pour les citations et ceux qui les aiment.

Vous y trouverez plus de quarante mille citations en langue française ainsi que leurs traductions générées automatiquement par intelligence artificielle.


Découvrez Coohorte, le réseau social privé qui donne voix à vos textes.

Faites connaître et transformez votre texte en audio grâce à l'intelligence artificielle.